logopedia Mail

Logopedia MailTu revista de logopedia.
ISSN: 1576-0502, DL: B-24779-2007

Acerca de denominaciones incorrectas para referirse a la logopedia

Acerca de denominaciones incorrectas para referirse a la logopedia

Resumen:

Es habitual tanto en cursos de Logopedia, incluso oficiales, y también en documentos legales y normativos descriptivos de los servicios de Logopedia de Departamentos de Salud Autonómicos, amén de otros muchos lugares, encontrar denominaciones para la Logopedia que corresponden a otras disciplinas. 

Podemos estar de acuerdo en la inexistencia de un término concreto que designe perfectivamente el ámbito real de acción de la Logopedia. Así, ninguno de los términos "Logopedia" (ES), "Fonoaudiología" (Hispanoamérica), "Terapeuta del habla y el lenguaje" (UK Speech & Language Therapist), "Patólogo del habla y del lenguaje" (US Speech-Language Pathologist), "ortofonista" (FR orthophoniste), etc..., sería etimológica y semánticamente correcto.

No es pues de esta adecuación de lo que vamos a hablar. Mal o bien son los términos que existen, cada uno de ellos en su ámbito geográfico concreto y diferenciado. De lo que se trata es de la utilización incorrecta de términos que se crearon para disciplinas diferentes y que nada tienen que ver con la Logopedia. 

Uno de esos términos, quizás uno de los más utilizados y también de los más inadecuados, es el de Logoterapia: 

Andreu Sauca i Balart

Descargar artículo